Ursula K. Le Guin: Malafrena
(Malafrena, 1979)
suomennos Jyrki Iivonen
ISBN 978-952-5722-51-2
(nid.)
ISBN 978-952-5722-52-9 (epub)
pehmeäkantinen
koko A5 (14,8 cm * 21,0 cm)
sivuja 394
julkaisuvuosi 2018

OVH: 30 €
Kansikuva
(tekijä Jani Nummela)


TILAA KIRJA SUORAAN VASKIKIRJOILTA ALLE OHJEVÄHITTÄISHINNAN!

SÄHKÖKIRJA ELLIBSILTÄ TAI ELISA KIRJASTA

Malafrena on idyllinen järvi vuoristolaaksossa Orsiniassa, Itävallan keisarikunnassa. Orsinian kansan elämä on arkista ja turvallista, mutta heillä ei ole vapautta eikä valtaa päättää omista asioistaan. Nuori, palavasieluinen herrasmies Itale Sorde jättää kotinsa Malafrenan rannalla, sukunsa ja muut läheisensä ja lähtee muuttamaan yhteiskuntaa. Hän kohtaa samanhenkisiä ystäviä, mutta riittääkö se, kun vastassa ovat keisarikunnan byrokratia, sensuuri ja poliisi?

Parhaiten fantasian ja science fictionin kirjoittajana tunnettu Ursula K. Le Guin osoittaa taitavansa myös historiallisen romaanin. Malafrena on tunnelmallinen ja uskottava kuvaus 1820-luvun Keski-Euroopasta aikana, jolloin Ranskan suuren vallankumouksen ihanteet vapaudesta, veljeydestä ja tasa-arvosta yritettiin tukahduttaa.

Suomennoksesta vastaa monet aikaisemmatkin Le Guinin kirjat kääntänyt Jyrki Iivonen.


KIRJAN ARVOSTELUJA

Vesa Sisätön arvostelu Helsingin sanomissa 28.11.2018


"Jos suhteutat kirjan lukiessasi 1820-luvun Eurooppaan, sen valtakuntien ja aatteiden panoraamaan, se on historiallinen romaani. Jos irrotat sen tuosta maailmasta ja luet sen vaikkapa vasten hainilaisen universumin poliittisia tapahtumia, se on spekulatiivista kirjallisuutta. Mutta voisit myös viis välittää genrestä ja lukea vain kirjallisuutta." - Liisa Rantalaiho - Portti 4/2018

"Euroopan kuohuvat vuosikymmenet rantautuvat Orsiniaan, ja pinnan alaiset jännitteet purkautuvat vereksi ja tykkien jylyksi. Sekä yhteiskunnan että yksilön tasolla testataan kirjan keskeisintä kysymystä: jos ei voi elää vapaana, onko silloin mieluummin kuoltava?"  - Elli Leppä - Tähtivaeltaja 1/2019